LEDI Translation Co.,Ltd strictly adheres
to national standa* for translation and interpretation GB / T 19363.1-2003,
GB / T 19363.2-2006, GB / T 19682-2005 and the international standard ISO9001:
2000, has for many years operated a quality management system focused entirely
on customer satisfaction.
Drawing on a wealth of past experience, we h*e defined a structured
methodology for the management and co*ol of our assignments. Thi*ethodology
is formalized in our operating procedures and applied systematically to
guarantee the quality of our translati*ervices.
Our commitment goes beyond our core business. We therefore take a comprehensive
and cros*utting approach to quality, to enable us to achieve our prime
objective of satisfying our customers and reinforcing the trust they place in
us.
All our teams apply this approach daily to achieve continuous improvement in
the co*ol of our activities and the quality of our products.
QUALITY DEPARTMENT
For each project, LEDI Translation Co.,Ltd International teams and translators
at use their experience (document type, subjects, terminology), to ensure:
The translators chosen for your translati* are rigorously evaluated and monitored. Each translation is checked on completion in order maintain high standa* and c*istency for each project c*istency in our project management procedures:
providing translators with all information required for the translation and ensuring it’s taken i* account (when clients give specific instructi* and supply glossaries or other elements for the translation, the project manager makes sure the translator follows them and uses the terminology provided, to ensure you’re fully satisfied with the work delivered)
Prompt resp*e in the asses*e*f your project and pro*als for it